颱風天放假,學員們就在群組問說:「停班停課」怎麼講?
千萬不要相信google翻譯的怪英文!!
停班停課絕對不會是stop classes closed (汗)
而是要用Cancel (v.)、 Call off (v.) 或是Suspend (v.)
當你媽問你: Why didn't you go to school today?
你可以回: School and work are suspended because of the typhoon.
Cancel (v.) 取消
Call off (v.) 取消
Suspend (v.) 暫停
My driver's licence was temporarily suspended.
我的駕照暫時被吊銷了。(駕照也可為driving licence, driver licence)
額外補充:
The flight scheduled to take off this morning was cancelled due to the typhoon.
原定今晨起飛的飛機因為颱風被取消了。
The flood and landslide made thousands of people in this area homeless.
洪水跟土石流讓這個地區的幾千人無家可歸。
Crops were severely damaged by the heavy rain, causing a rise in the price of vegetable.
農作物被大雨嚴重損壞,造成蔬菜價格上漲。